Category: Reblog

(translation) poems, daniel faria

Daniel Faria is a complicated figure of Contemporary Portuguese Poetry, perhaps the most complicated of all. Daniel died young, at twenty-eight, and left behind a literary legacy of seven published collections of poetry, along other small publications found in literary awards and a plethora of other fragments and […]

कर्म

मैं ही था जो खड़ा मंथन में हलाहल पी रहा।वो मैं ही था जो इस संसार को भी जी रहा। हर कण में मैं ही व्याप्त हूं।हर शंख का उद्घोष मैं। हर समय की धार में,हर काल का मैं पार्थ हूं। मैं ही वो अर्जुन रण में था,और […]

One cynical turd

The wise never display their wealth to the wicked and the jealousy-prone. This only encourages enmity. Festivities are organised for happiness, not for arousing jealousy or sorrow. There is no people who will not exult in joy with blessings and best wishes  if you choose to share your […]

Creative Commons License
Except where otherwise noted, Manthan Blog on this site is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

New Report

Close